Dê meia-volta e saia daqui do mesmo jeito que entrou!
Okreni se i izaði isto onako kako si ušao!
Sim, o Bravo Sir Robin deu meia-volta E, galantemente, picou a mula
Hrabri Ser Robin je pobegao - Nisam!
De meia volta, McFly, e vá embora.
Samo se okreni i odšetaj, McFly.
Uma continência, meia-volta, e voltamos para os bordéis onde havia todo o tipo de doenças, gonorréia, inflamações, cólicas e uma atitude normalmente grosseira com as fêmeas de nossa espécie.
PozdraviIi, pa hitro u zadnji fukodrom,...gdje smo uredno popušiIi triper, kapavac, picajzIe...i Ioš stav prema ženama te vrste.
Meia-volta, mãos atrás das costas, polegares para cima.
Okreni se! Ruke na Ieða! Podigni paIèeve!
E ao chegar no outro oceano, já que tinha ido tão longe, resolvi dar meia volta e continuar correndo.
И кад сам стигао до другог океана схватио сам пошто сам трчао оволико могао бих да се окренем и да наставим даље.
Fugimos do mundo viemos parar aqui damos meia volta e tentamos fugir deste lugar.
Pobegli smo od sveta... došli smo ovde..... i dok trepnes veæ želimo pobeæi odavde.
Então, aquela meia-volta se baseava em uma boa ação.
Uèinio sam taj okret želeæi da pomognem drugima.
Eu dei meia volta ao mundo... para a ver lutar, Clarice.
Prešao sam pola svijeta... da bih gledao kako trèiš, Clarissa.
Porém... com um pouco de imaginação... eu posso dar meia-volta agora e ver... o Grande Urso Porthos!
Sa malo mašte... samo se obrnem, i tu je veliki medved Porthos!
Bem, talvez ela tenha esquecido algo, ou dado meia-volta ou...
Можда је нешто заборавила или се вратила, не знам.
Porque posso dizer ao piloto que dê meia volta e volte.
Mogu otici i reci pilotu da okrene avion.
Agora me dêem suas armas, dêem meia volta, e vão pra casa.
Sada, dajte oružje, i vratite se kuci.
Colocando em seu bolso, ele deu meia volta... e saiu à procura da casa.
"Kako bi ga stavio u svoj džep, i vratio se na put kojim je došao "u potrazi za domom.
E se sabe o que é bom pra você, dê meia volta e se manda daqui.
Ako znaš što je za tebe najbolje, okreni se i otiði odavde.
Dê meia volta em sentido anti-horário e puxe-o.
Okreni za pola, kontra kazaljki na satu i izvuci.
Você e seus amigos dão meia volta, voltam ao helicóptero, vão embora e esqueçam que ouviram falar desta ilha.
Ти и твоји пријатељи... Окрените се. Идите до хеликоптера.
Vamos dar meia volta e nos afastar daqui o máximo possível.
Кренимо у супротном правцу што је могуће даље одавде.
Por que não entra em seu carro e dá meia volta?
Zašto se ne bi vratio u automobil i krenuo natrag?
Podemos dar meia volta e voltar para os EUA?
Pa, ako bi mogli da se okrenemo i vratimo u S.A.D?
Acabou de chegar e quer dar meia volta e nos deixar?
Tek si stigao i odmah odlaziš?
Eles mandaram o cargueiro dar meia-volta, senhor.
Дали су знак да се теретни брод окреће, господине.
Vamos dar meia volta e descobrir outra saída!
Vratit æemo se i pronaæi drugi izlaz!
Então dê meia-volta ou deixe-nos sair!
Ili okreni, ili nas pušta van.
Quero que você dê meia volta e vá para um lugar seguro.
Želim da se okreneš i odeš na neko sigurno mesto.
Não sei quem são, mas sugiro que deem meia volta, e voltem de onde vieram!